対話集-49(教材)

全音声

まず音声だけを聞いてください。もし聞き取れない場合は英語力の問題ではなく、その英語の音を覚えていないだけです。これから個別に音を真似て、その音と意味を覚えていきます。

これから対話集を覚えていくと確実に英語の聞き取れる表現が増えてきます。

全英文

分からない単語があったらタップ(クリック)してネット辞書で調べてください。和訳が分からない場合は次の和訳を参照してください。

Julia: So Todd, we were talking about outsourcing and how you use these kind of services when you do your website.

Todd: Uh-uh.

Julia: What kind of careers do people follow?

Todd: You know, you can do anything. It’s amazing. If you go to oDesk or if you go to Freelancer, anything. I mean they have accounting services, legal services, people that do writing, proof reading, photo editing, video production, voice actors, there’s so many jobs that you can buy online or people you can hire online.

Julia: Wow.

Todd: Yeah. And I think it’s really cool if you want another career or if you want to travel the world, you know it’s an easy way to work from anywhere in the world. So a lot of jobs where you just work from a computer, you know you can do it anywhere.

You can go live in Vietnam or you can go live in Argentina and you can do your work there if you can get the work together. So I think it’s a great opportunity for a lot of people.

Julia: Yeah, it sounds so flexible and yeah, brilliant. My mother is a tailor, she’s a qualified tailor, could she do that? Could she outsource or does it have to be an online service?

Todd: Yeah, I think it pretty much has to be any white collar job. It has to be basically something that you would do with a computer. You know you might be able to, like you might be able to get a contract and then maybe ship people the work or whatever.

I think if you were going to do that, what you would want to do is you probably can get stuff by using Google, Google AdSense, you know, or AdWords, I can’t remember which is which, but you can place ads let’s say in Google so you can drum up business anywhere in the world.

So like for example if your mom wanted to go live in Cuba what she could do is place ads, Google ads, and maybe she can get tailoring work and do it from Cuba and then maybe send, you know, send the products to people around the world via shipping.

So, yeah, I guess you could. So how about you? Would you be into that? Would you be interested in having a digital life and just living anywhere in the world?

Julia: Well, I’m a yoga instructor so my work involves being generally in the same room. I guess you could do something online with it but I like, I’m a people person, I like to interact with people so I think I’d find it quite lonely working.

I appreciate that it would be good for traveling, like if you wanted to go live somewhere really exotic and not do a nine-to-five job, I could imagine it for short term maybe but I like working with people face-to-face so I’d find it a bit lonely I think.

Todd: Yeah. I know what you mean. I know what you mean.

全和文

ジュリア:あのトッド、我々は外注について話しました、あたなはウェブサイトを作る際にこれらのサービスを使うのですか。

トッド:そうですね。

ジュリア:人々はどのようなキャリアーに関心を持つのですか。

トッド:知っていると思いますがなんでもできますよ。それは驚きです。

もしoDesk に行くとかFreelancerに行けば、なんでもあり、そこには会計サービスとか法的サービスとか、ライティングしたり、校正したり、写真の編集したり、ビデオ作成したり、声優をする人、オンライで依頼できる仕事がたくさんあり、またオンラインで雇える人も多くいます。

ジュリア:そうですか。

トッド:そして、あなたがもう他のキャリアーを積むつもりならば、またはあなたが世界を旅したいのであれば本当に良いと思います、分かると思いますが世界のどこでも働ける簡単な方法でもあります。

それで、多くのコンピュータでできる仕事なら、分かると思いますが、どこでもすることができます。

あなたはベトナムに居てネットで仕事をすることができます、または、あなたはアルゼンチン居てもネットで仕事ができ、そして仕事を得る事ができるならば、あなたそこで仕事をすることもできます。

だから私は、それは多くの人々に大きなチャンスであると思います。

ジュリア:はい、それは誰でもできそうな事ですね、素晴らしいです。母はテイラーで、彼女は資格を持ったテイラーですが、彼女もそれをすることができますか。

彼女は外注でできますか、それともそれはオンラインサービスでなければなりませんか。

トッド:はい、それは、なんらかのホワイトカラーの仕事でなければならないと思います。

それは基本的にコンピュータできる事でなければなりません。

つまり、あなたができるのは、たとえば(働く)契約を得たり、仕事のために働く人を派遣とかいろいろできるかも知れません。

私はあなたがそれをしたいならば、あなたがすべき事は、GoogleGoogle AdSenseまたはAdWordsを使い、私はどちらがどれか分かりませんが、スタッフを探し、しかし、Googleのようなもので広告をしてあなたは世界中にあなたの仕事の事を知らせる事です。

だから、仮にもしあなたのお母さんがキューバに行って暮したいのならば、彼女ができる事は広告やGoogle adsを出してテイラーの仕事をもらう事です、そしてキューバで仕事をして送る、つまり商品を世界中の人に輸送機関を使って送る事です。

それで、はい、私はあなたもできると思います。あなたはどうですか。

それをやってみたいですか。デジタル・ライフの生活をして世界の簡単にどこでも在住する事に興味はありますか。

ジュリア:はい、私はヨガ・インストラクターで私の仕事は一般的に同じ部屋でします。

私はあなたはそのようにオンラインで何かすることができると思います、しかし私は人が好きであり、私は人々と交流するのが好きですから、そうして働くことかなり寂しくなると思います。

特にあなたのように大変エキゾチックな外国に行って9時から5時までの仕事をせずに住みたいと思うのであれば、私はそれは旅行するには良いと思います。

私は多分短期間ならそれを考える事ができますが、しかし私は人と一緒に働き、人と接しながら働くのが好きですから、そうするのはちっと寂しくなると思います。

トッド:そうですね。あなたの意味する事は分かります。あなたの意味する事は分かります。