ネイティブ音声を真似るように、アクティブリコールしてください。
あの、ウォーレン。
調子はどう。
いいよ。今日、私は我々の子供の頃の夢について話したいと思っています。[
Good. I thought today we could talk about childhood dreams.
あなたが10才の頃、大きくなったら何になりたいと思っていましたか。
When you were ten years old, what did you want to be when you grew up?
そうですね。実は、それはちょっと恥ずかしいのです。私はトラック・ドライバーになりたかったのです。
Right. Well actually it’s a little embarrassing. I wanted to be a truck driver.
いろいろな所に旅行できて、常に異なる場所を見ることができるので、それが本当に素晴らしく、そして常に動きまわれると思いました。
I thought it would be really neat because you can just travel around everywhere and see different places all the time and you’re always on the move.
しかし、あなたが知っているように私はトラック・ドライバーになりませんでした。
But you know I didn’t become a truck driver.
そうですね、あなたはトラック・ドライバーになりませんでした。
No, you didn’t become a truck driver.
それはどうしてですか。いつあなたの夢は変わりましたか。
Why is that? When did your dream change?
おそらく15才の頃で、私はロックスターになるのがずっと素晴らしい事だと思いました。
Well probably when I was around fifteen I thought it would be a lot cooler to be a rock star.
ロックスター。
はい、ロックスターです。私はその頃は本当にエレキギターが好きでした、
Yeah, a rock star. I really liked electric guitar at the time
そして、多くの友人達も音楽に夢中になり、実は私はバンドを始めなかったのですが、私は多くの違う人と演奏しました、
and a lot of friends were into music as well so I didn’t actually start a band but I played with a lot of different people
そして、時々私は他のバンドで演奏しました、しかし私はそれをずっとやった訳でありません。
sometimes I would play with some bands but I never really stuck to it.
でも私はギターを演奏し続け、私は最終的に結構いいところまでいきました。
But I did keep playing guitar and I ended up getting pretty good.
あなたは、どんなロックスターになりたかったのですか。
What kind of rock star did you want to be?
あなたは、ヘビーメタル・ロックスターかそれともグランジ・ロックスターのようになりたかったのですか。
Did you want to be like a heavy metal rock star or a grunge rock star?
なんでもできると言う言葉が正しいと思います。
I guess versatile would be the word.
私はヘビーメタ/ルとかフォーク・ミュージックの曲とかその中間のような曲の演奏するのが好きでした。
I liked playing a lot of heavy stuff and maybe some folk music as well, so kind of eclectic.
ヒッピー・ロックスターですか。
So maybe a hippie rock star?
はい、ヒッピーです。
あなたが20才になってもまだロックスターになりたかったのですか。
So then when you were twenty, did you still want to be a rock star?
いいえ、そうではありませんでした、それでも私はまだギターの演奏しておりました。
No I didn’t but I still played guitar then.
私は実はその頃にはクラシック・ギタリストになりたかったのです。
I actually wanted to be a classical guitarist by then.
OK。クラシック・ギターとは何ですか。
OK. What is classical guitar?
よく、それがちょうどクラシック音楽だけではないので、あなたがそれを言うのは面白いですね。
Well it’s funny you say that because it’s not just classical music.
クラシック・ギターは一つのギターの種類です。
Classical guitar is, for one thing it’s the type of guitar.
それは、ナイロン・ストリングでフォーク・ギターのようなスチール・ストリングスはありません。
It has nylon strings, not the steel strings like you see on a folk guitar.
OK。
そして、いろいろ異なるスタイルの音楽がありスペインの音楽つまりフラメンコがあり、また南米の音楽、
And there’s different styles you can play on it like Spanish music, or flamenco, or South American music,
ベートーベンなどのクラシック音楽、そしてバッハのようなバロック音楽があります。
some classical music like Beethoven and things like that, or baroque music like Bach.
それは、それは歌手と一緒ですか。
Does it have a singer with it?
時々、歌手も一緒です。
Sometimes there are singers.
通常、それはソロです、しかし、あなた他の楽器で室内音楽を演奏することができます、そして私はヴォーカリストとも若干の共演もしました、でもポップスでありません。
Usually it’s solo but you can play some chamber music with other instruments as well and yes I played some pieces with vocalists but it wouldn’t be pop music.
そして、あなたそれから年齢を重ね、あなたの夢は実現しましたか。
And so now you’re older, did your dream come true?
あなたは、クラシック・ギタリストになれたのですか。
Did you become a classical guitarist?
でも、はい、でも実は私はクラシックのギタリストなった後に夢を変えることにしました。
I did but I actually decided to change my dream after I became a classical guitarist.
それで、あなたの現在の夢は何ですか。
So what’s your dream now?
私の夢は、現在は大学教授になることです。
Well my dream now is to become a university professor.
そうですか、あなたはその夢を実現するための努力をしていますか。
Oh, and are you making steps to achieve that dream?
私は、実際にやっています。私は現在教授ではなく、非常勤講師として大学で働いており、そして私はいくつかのコースもとっていて
I am actually. I’m working at a university now, not as a professor, as a part time lecturer but I’m taking some courses
一生懸命に勉強して将来は教授になりたいと思っています。
and studying hard and hoping that my future will allow me to become a professor.
OK、よくあなたが再び夢を変えない限り、その夢を成し遂げるのはまちがいありません、ではがんばってください。
OK, well unless you change your dream again, I bet you’ll achieve your dream so good luck.
うれしいですね。ありがとう。