全音声
まず音声だけを聞いてください。もし聞き取れない場合は英語力の問題ではなく、その英語の音を覚えていないだけです。これから個別に音を真似て、その音と意味を覚えていきます。
これから対話集を覚えていくと確実に英語の聞き取れる表現が増えてきます。
全英文
分からない単語があったらタップ’(クリック)してネット辞書で調べてください。和訳が分からない場合は次の和訳を参照してください。
Todd: OK, Nicoleta I am going to ask you questions about your kitchen.
Nicoleta: Mm-hm.
Todd: OK, first of all, what do you do in your kitchen?
Nicoleta: Cooking mostly.
Todd: Yeah, OK. At your home, back in Germany, who cooks at your house?
Nicoleta: Well, I’m living alone so I do normally.
Todd: OK, do you cook every night or do you usually buy take-out or?
Nicoleta: No, at the weekends, yeah, mostly at the weekends.
Todd: OK. Actually what’s a German dish that people cook like a..
Nicoleta: Typical?
Todd: Yeah
Nicoleta: Sauerkraut.
Todd: Really?
Nicoleta:No, Yeah, everyone asks me about sausages here by the way. But I don’t know a typical meal. Maybe really sausages. I mean, originally but yes.
Todd: OK. What’s in your kitchen?
Nicoleta: Dishes and food, fridge. No microwave.
Todd: No microwave
Nicoleta: No microwave.
Todd: That’s good. You’re healthy. What’s something you can cook very well?
Nicoleta: That I can cook very well? Soups.
Todd: OK. Like what kind of soup?
Nicoleta: Zucchini, cucumber.
Todd: How do you make it?
Nicoleta: It’s very easy, just I don’t know the English word, so don’t ask!
Todd: OK, thanks a lot, Nicoleta.
全和訳
トッド: OK、ニコレタ、私はあなたに台所について質問をします。
ニコレタ:はい。
トッド:OK、まず台所では何をしますか。
ニコレタ:ほとんどは料理です。
トッド: そうですか、OK。あなたの故郷のドイツの家では誰が料理をしますか。
ニコレタ:私は一人で住んでしますから、主に私がします。
トッド: OK、毎晩料理をしますか、それとも通常は惣菜を買いますか。
ニコレタ:いいえ、週末はそうです、ほとんどの週末です。
トッド:OK。実際に人々がつくるドイツ料理は・・・・
ニコレタ:良く作るものですか。
トッド: はい。
ニコレタ:サワークラウトです。
トッド: 本当ですか。
ニコレタ:違います、ええ、だれもが私にソーセージの事を聞くにです。私は(ドイツ人の)良く食べる食事は分かりません。多分ソーセージかも知れません。私が言いたいのは、基本的には“はい”です。
トッド: 台所に何がありますか。
ニコレタ:皿と食べ物と冷蔵庫です。電子レンジはありません。
トッド: 電子レンジはないのですか。
ニコレタ:電子レンジはありません。
トッド: それは良いですね。あなたは健康的です。あなたが上手に料理できるものはなんですか。
ニコレタ:私が上手に料理できるものですか。スープです。
トッド: OK。どのようなスープですか。
ニコレタ:ズッキーニとかキュウリです。
トッド: どうやって作るのですか。
ニコレタ:非常に簡単です、でも英語の単語が分かりませんので、聞かないでください。
トッド:OK、 どうもありがとう、ニコレタ。