対話集-12(教材)

全音声

まず音声だけを聞いてください。もし聞き取れない場合は英語力の問題ではなく、その英語の音を覚えていないだけです。これから個別に音を真似て、その音と意味を覚えていきます。

これから対話集を覚えていくと確実に英語の聞き取れる表現が増えてきます。

全英文

英文を読んで分からない単語はタップ(クリック)して調べてください。意味が理解できない場合は次の和訳を読んでください。

Todd: Kentaro, we’re going to talk about destinations.

Kentaro: Alright

Todd: Where do you want to go?

Kentaro: I want to go to Thailand.

Todd: Thailand. Really,why Thailand?

Kentaro: Well, I love that country. The people, the food and the culture.

Todd: OK, and how would you get there?

Kentaro: Well, I guess from Narita Airport.

Todd: OK, how long would it take to get there?

Kentaro: Approximately 7 hours I would say.

Todd: 7 hours , that’s not too bad. What would you eat in Thailand?

Kentaro: I would eat Thai food which is something like Pat Thai, which is a Thai noodle, or Tom Yang Gung, which is a Thai soup.

Todd: OK, is it spicy?

Kentaro: It’s spicy.

Todd: Really. OK, how long would you stay?

Kentaro: As long as I can.

Todd: OK, Yeah. So.

Kentaro: As long as I don’t get fired.

Todd: OK, Thailand has nice beaches and nice mountains. Which do you prefer the beaches or the moutains?

Kentaro: I prefer the beach.

Todd: The beach OK.

Kentaro: The beach. It’s cold here. It’s getting warm but I like warm weather.

Todd: OK, yeah, yeah. I miss the beach. I’m from California, we have nice beaches.

Kentaro: Oh, another beach person.

全和訳

トッドケンタロー、旅行先について話しましょう。

ケンタロー:はい。

トッド:どこに行きたいですか。

ケンタロー:タイに行きたいです。

トッド:タイですか。なぜタイなのですか。

ケンタロー:それは、私はあの国が好きなのです。人々や食べ物や文化もです。

トッド:OK、それではそこへどう行くのですか。

ケンタロー:もちろん、成田空港からだと思います。

トッド:そうですね、そこまではどのくらい時間がかかりますか。

ケンタロー:7時間ぐらいではないでしょうか。

トッド:7時間ならそれほど悪くありません。タイで何を食べますか。

ケンタロー:私はパットタイのような食べ物を食べたいです、それはタイのうどんです、またトムヤンクンでそれはタイのスープです。

トッド:香辛料が効いていますか。

ケンタロー:はい、非常に香辛料が効いています。

トッド:そうですか。OK、どのくらい滞在したいのですか。

ケンタロー:滞在できるだけ長く。

トッド:OK、そうですか。

ケンタロー:私がだめだと言われないまでは。

トッド:OK、タイで素晴らしいビーチや素晴らしい山があります。あなたはビーチと山のどっちが好きですか。

ケンタロー:ビーチの方が好きです。

トッド:ビーチですか。

ケンタロー:ビーチです。ここでは寒いのです。暖かくなってきましたが、私は暖かい気候が好きです。

トッド:OK,そうですか、そうですか。ビーチが懐かしいです。私もカリフォルニア出身でそこには素晴らしいビーチがあります。

ケンタロー: 凄い、また海岸好きな人が増えました。